Das Digitalministerium stellt außerdem einfach verständliche Animationsfilme bereit, welche nicht nur auf Dänisch erhältlich sind, sondern auch Farsi, Türkisch, Somali, und Arabisch übersetzt wurden. Diese Animationsfilme erklären in einer einfachen Sprache, die verschiedenen digitalen Angebote.
Selbst eine Übersetzung in Zeichensprache ist verfügbar, damit sämtliche Bereiche der Gesellschaft eine Chance auf Teilhabe haben.
Derweilen werden individuell angepasste Unterrichtsunterlagen für Bildungsinstitute angeboten, welche auch in verschiedenen Sprachen erhältlich sind.